爱词霸英语  汉语  手机版  软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
当前位置:主页 > CET4写作 >

认清四级翻译真面目 2

yuebanming10 2009年06月30日23:54 来源:可可英语网 点击
  89. Your losses in trade this year are nothing ______________________(与我的相比)。 

 

  本句意为“你在生意中的损失与我的相比不值一题。” 

  翻译时有两个知识点容易出错,首先,“与…相比”考查词组知识,四级程度同学应当掌握“compared with”或者“in comparison with”, 但常有考生把 “compare with”与“compare to”(把…比做)混淆,或者没有考虑过去分词形式。此外,“我的”应当使用物主代词所有格“mine”,此处不宜写成“my losses”。 

  考查重点: 

  词组知识:需要考生把握大批类似compare with以及名词形式in comparison with的词组或短语,其中固定搭配需要使用的介词/副词非常重要。 

  分词形式:在句子中做修饰成分与前者构成主动被动关系至关重要。 

  90. On average, it is said, visitors spend only _____________________(一半的钱) in a day in Leeds as in London. 

  本句意为:据说,游客平均一天在利兹花掉的钱只有在伦敦的一半那么多。 

  显然本句在拿as…as…结构做文章。因为是比较关系,把在Leeds和在London的费用做比较,所以后半句有明确的“as”一词。空缺部分是要有 “as”,还要有 “half”和“money”。关键是次序如何调理。根据比较结构中的倍数原则,倍数数字放在最开始,接下去有关于量的as much+n.+as, 因此本句要填入 “half as much money”。
 
  考查重点: 

  比较结构:本句考查同级比较中的倍数关系,类似表达还有twice as much(many) as… 

  91. By contrast, American mothers were more likely__________________ (把孩子的成功归因于) natural talent. 

 

  本句意为:相比较,美国的母亲们更可能把孩子的成功归因于天赋。 

  本句再次在词组方面进行考查,“把…归因于…”是大学英语四级考查率极高的一个语言点,有时表达因果关系最复杂的动词词组。应当熟练把握 “attribute…to…”的拼写和用法。此外,不要忽略另外一个词的用法,“be likely to …”表示“容易”、“可能”等意义,稍不小心就会把to漏掉。总之,需要填入的部分拼贴在一起就是“to attribute their children’s success to”。 

  考查重点: 

  动词词组,表示因果关系的attribute… to…。需要熟练掌握用法的还有lead to, result in, result from, be to blame for, be responsible for。另外,还要学会使用拼写类似的词组contribute to,表示“有助于,对…做出贡献”。 

  各位读者,如果仔细研究以上样题的考点,不难发现新四级在放弃专门的词汇语法结构题型后,把相关知识点设置到了其它的几种题型中。至少我们未来面对的翻译部分就重点考查了各类词组语法的知识,而且全是原来四级题目中的重点。那么我们辛辛苦苦准备的倒装句、虚拟语气、分词、从句、词组仍然有用武之地。准备新四级千万不要与以往的知识割裂,我们所说的“万变不离其宗”就是这个道理,熟练掌握四级大纲规定的词汇、词组、语法知识,并且活学活用,才不会被千变万化的题型吓倒。

认清四级翻译真面目 1

用户名: 密码: 验证码:
注:以上留言只代表网友观点,不代表爱词霸官方意见。
更多>>
英文游戏排行榜